NADAM SE DA ĆE SLIKOVNICA DJECU POTAKNUTI NA ČITANJE

24. 10. 2025. | Izdvajamo, Kultura i odrastanje

PROMOCIJA UKORIČENE ŠUME STRIBOROVE ANE DESPOT

Umjetnicu Anu Despot upoznali smo na predstavljanju animiranoga filma Šuma Striborova u Matici hrvatskoj prošle školske godine, a tragom toga poznanstva ove smo godine posjetili Gradsku knjižnicu – Središnji odjel za djecu i mlade gdje je održana promocija slikovnice nastale na temelju crtića

 

ZAGREB, 24. listopada 2025. Kada smo za prošlogodišnji broj Čarobne frule pratili kulturne događaje i bili na predstavljanu animiranoga filma Šuma Striborova Ane Despot u Matici hrvatskoj, napravili smo s njom intervju u kojem smo doznali da bi Ana rado htjela da iz filma nastane slikovnica. Njezina se želja ostvarila, čemu smo, dakako, svjedočili 24. listopada 2025. u 18:00 u Gradskoj knjižnici – Središnjem odjelu za djecu i mlade u Zagrebu. Razgovaralo se o promoviranoj slikovnici, ali i ostalim Aninim uspjesima  i suradnjama u izdavaštvu. Nakon promocije svi okupljeni mogli su kupiti slikovnicu Šuma Striborova nastalu po autoričinu animiranom filmu na temelju priče Ivane Brlić-Mažuranić, ali i dvije slikovnice Luka voli razmišljati Sanje Pilić i Mamina maza Sunčane Škrinjarić koje je Ana Despot ilustrirala, a objavila nakladnička kuća Mozaik knjiga.

 

Ana Despot na potpisivanju slikovnice koju su novinari darovali svojoj voditeljici. Foto: Katarina Šaravanja

 

Prošle ste nam godine rekli kako biste htjeli da iz filma nastane knjiga, pa evo, kakav je osjećaj?

Baš mi je drago što ste vi bili prisutni u tom trenutku kad sam ja već razmišljala o nastanku knjige, a i da se danas možemo naći tu gdje je knjiga stvarno i nastala. Jako sam sretna što svoj film mogu kao slikovnicu držati u rukama i podijeliti ga još široj publici nego do sada.

 

Nama je isto jako drago pratiti vas u vašem radu, sviđaju nam se vaši radovi. Večeras smo doznali da je knjiga nastala u suradnji s Mozaik knjigom, kako se dogodila ta suradnja?

Ja sam s Mozaik knjigom već radila slikovnice Sanje Pilić i Sunčane Škrinjarić. Bila sam s njima u kontaktu pa sam im se odlučila javiti jer sam uvijek imala odlično iskustvo radeći s njima. Pokazala sam im svoj film i pitala ih jesu li zainteresirani objaviti to kao slikovnicu. Oni su se oduševili, pa smo vrlo brzo krenuli u realizaciju knjige.

 

Na promociji ste rekli da vam je urednik bio Andrija Škare, kako to da je baš on?

On je u tom trenutku preuzeo Odjel za hrvatsku književnost u slikovnicama u Mozaik knjizi. Urednica koja je prije bila na njegovoj poziciji Marija Morić uputila me tom sjajnom čovjeku s kojim sam se odmah sprijateljila. Andrija Škare imao je sličnu viziju kao i ja kako bi ta knjiga trebala izgledati i odlično smo se slagali do kraja.

 

Na promociji slikovnice prikazan je animirani film Ane Despot na temelju kojega je knjiga i nastala.
Foto: David Doroda

 

Koliko vam je trebalo za nastanak knjige i s kojim ste se izazovima susreli? Znamo da uvijek ima nekih izazova.

Da, u pravu ste. Zapravo mi i nije toliko dugo trebalo da ju napravim. Mjesec dana sam slagala već postojeće materijale koje sam imala od filma. Sve sam morala prilagoditi formatu slikovnice jer ipak su film i knjiga drukčiji mediji, ali mi je dosta olakotno bilo to što sam već imala i vizuale, pa sam samo to trebala nekako pametno iskombinirati da to bude prikladno za oblik knjige. Iako mi nije dugo trebalo, ipak je tu bilo izazova koje sam morala svladati. Najteže je bilo smisliti što dobro funkcionira u tom nekom pismenom obliku, što treba ubaciti iz filma, što nije toliko bitno, što ne smijem propustiti i što moram pa mi je trebalo i neko vrijeme da se s Andrejom konzultiram da shvatimo što je najpametnije i kako je to najpametnije prenijeti na drugi medij, ali na kraju nije bilo toliko zahtjevno koliko sam se bojala da bi moglo biti.

 

Mislite li da biste ovom knjigom mogli još više motivirati djecu da čitaju Ivanine priče?

Pa to bi mi bilo iznimno drago. Kao što je moj urednik danas rekao, možda se nekoj djeci čini malo i zastarjela originalna priča Ivane Brlić-Mažuranić, možda nisu upoznati s njom toliko pa se nadam da ih moja možda malo kraća verzija, malo modernija na neki način i prilagođenija tom uzrastu, može motivirati da se okrenu i originalu i pročitaju ono što možda do sada nisu.

 

Susret s autoričinim animiranim filmom koji je potaknuo stvaranje slikovnice, a koji smo i mi na nastavi Hrvatskoga jezika više puta gledali. Foto: Katarina Šaravanja

 

Koji su vam planovi za dalje?

Trenutačno radim svoj prvi profesionalni animirani film u suradnji sa Zagreb-filmom. Film će se zvati Legenda o bijelom konju i bazira se na pustinji Blaca, što je kulturna znamenitost na otoku Braču, i jednoj legendi koju mi je baka pričala o bijelom konju, tako da to mi je sada na fokusu, a osim toga i dalje radim na slikovnicama i rado bih uprizorila sve ostale Ivanine bajke, odnosno Priče iz davnine, za početak i u obliku slikovnice i u obliku filma.

 

Trenutačno radim svoj prvi profesionalni animirani film u suradnji sa Zagreb-filmom. Film će se zvati Legenda o bijelom konju i bazira se na pustinji Blaca, što je kulturna znamenitost na otoku Braču, i jednoj legendi koju mi je baka pričala o bijelom konju

 

Jedva čekamo taj film i sigurno ćemo i o njemu razgovarati kad dođe vrijeme, no vratimo se knjigama. Biste li htjeli stvoriti neke druge knjige koje nisu nužno Ivanine bajke?

Dapače, imam dosta ideja za vlastite slikovnice koje bih sama i napisala i ilustrirala. Tako da zapravo ne znam što da prvo radim od toliko ideja koje imam.

 

Završili ste i engleski i francuski jezik, biste li možda htjeli napisati knjigu na tim jezicima?

„Naravno, zapravo i film Šuma Striborova sam prevela na engleski za internacionalnu publiku jer je išao na razne festivale. Pokušala sam i dalje zadržati taj pomalo šaljiv stil, rimu sam i dalje zadržala i time sam dosta zadovoljna. Francuski još nisam pokušala prevesti, ali možda bi i to bilo zabavno.“

 

U Matici hrvatskoj 23. listopada 2024. promoviran je animirani film na temelju kojega je nastala istoimena slikovnica. Foto: S. Miloloža

 

Što se Vama osobno više sviđa knjiga ili film?

„Zadovoljna sam s oba proizvoda, ali mislim da mi je ipak draži film jer je u njemu i glas i glazba i sve to nekako živi i kad se to gleda puno je impresivniji film, tako da ako baš moram birati odabrala bih film iako mi slikovnica ima posebno značenje kad je držim u ruci.

 

Što mislite što bi se djeci više svidjelo?

Teško pitanje. Svatko nešto drugo više voli. Možda je film lakši za održavanje nekakve koncentracije i vrlo je vizualan i sve ti je odmah ispred tebe, ali se također nadam da će ih i slikovnica motivirati da se više okrenu knjigama i čitanju.

 

Planirate li možda neki nastavak?

Baš sam se bila zafrkavala kako bi možda napravila neki nastavak u kojem ću uključiti malo više Domaće i Malika Tintilinića, ali to ćemo još vidjeti.

 

Za sve vas kojima su draži filmovi od priča, poslušajte savjet Ane Despot, možda baš uz njezinu slikovnicu zavolite knjige i čitanje.

Katarina Šaravanja, 7.a, foto: David Doroda i Katarina Šaravanja, 7. a

Sve objave iz rubrike Povratak na naslovnicu

NAJNOVIJE

Medijski kutak

Školska himna

Kaštelanov vremeplov

Strahomatika (Film)

Liliems koncert

Albanska večer

E-knjige

Iz Vidrina pera

Ivana Bilić - Linda Šimunović Nakić - Ela Družijanić Hajdarević, Iz Vidrina pera

Medijski retrovizor

Pjesma živom pjesniku

Svijet Kaštelanaca

Borna čestita 50. rođendan škole

Pozdrav osmaši

Posebni suradnici

Lucijan i Oka